HTML

ANTIBLOG - AZ AUTONÓM GONDOLAT

Friss topikok

  • S.A.: Bálvány szobrok? Bálványszobor az, amit a pogányok imádnak. Magát a szobrot. Tudtommal a katolikus... (2014.04.01. 12:00)
  • N.: Ez nem Immaculata, mert nem a Holdon lép Mária, nem a Kígyó fejét tapossa. Ez egy Mária mennybevit... (2013.07.26. 20:04)
  • Somogyi Antal: Kedves Sarolta! Örülök, hogy sikerült egy-két dolog kivételével jól leírni a livodai életet. Mivel... (2012.11.29. 17:57)
  • Somogyi Antal: Hű, ez a kommentsorozat most esett le nekem! És teljesen véletlenül a bibliai Lázárról írok. :D (2012.11.14. 23:36)
  • Somogyi Antal: :) Örülök neked Szkippi! (2012.10.13. 20:42)

2010.01.10. 19:47 Hökkentő

Az előző videó végéról a Triszágion:

Egyházi szláv nyelven:

Свѧты́й Бо́же,

Свѧты́й Крѣ́пкїй,

Свѧты́й Безсме́ртный, поми́лyй на́съ.

Ahogy a latin egyház használta, görög előimádkozó, latin válasz:

γιος Θεός,

Sancte Deus,

γιος σχυρός,

Sancte Fortis, Sanctus

γιος θάνατος, λέησον μς.

Sancte Immortalis, miserere nobis.

Magyarul:

Szent Isten,

Szent Erős,

Szent Halhatatlan, irgalmazz nekünk!

10 komment

2010.01.09. 21:14 Hökkentő

A Nagy Doxológia. Szerintem a Miatyánk után ez a legszebb imádság.
(A keleti változat hosszabb néhány sorral és a végén a Triszágiont is eléneklik. ELnézést kérek, hogy csak ilyen szerb nacionalista felhangú videót találtam, de ennek legjobb a hangja.)
.
Dicsőség a magasságban Istennek!
És a földön békesség a jóakaratú embereknek!
Dicsőítünk Téged, áldunk Téged,
imádunk Téged, magasztalunk Téged.
Hálát adunk Neked nagy dicsőségedért.
Urunk és Istenünk, mennyei Király,
mindenható Atyaisten.
Urunk Jézus Krisztus, egyszülött Fiú.
Urunk és Istenünk, Isten Báránya, az Atyának Fia,
Te elveszed a világ bűneit, irgalmazz nekünk!
Te elveszed a világ bűneit, hallgasd meg könyörgésünket!
Te az Atya jobbján ülsz, irgalmazz nekünk!
Mert egyedül Te vagy a Szent, te vagy az Úr,
te vagy az egyetlen Fölség, Jézus Krisztus,
a Szentlélekkel együtt az Atyaisten dicsőségében!
.
Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.
Ὑμνοῦμέν σε, εὐλογοῦμέν σε, προσκυνοῦμέν σε, δοξολογοῦμέν σε, εὐχαριστοῦμέν σοι, διὰ τὴν μεγάλην σου δόξαν.
Κύριε, Βασιλεῦ, ἐπουράνιε Θεέ, Πάτερ παντοκράτορ· Κύριε Υἱὲ μονογενές, Ἰησοῦ Χριστέ, καὶ Ἅγιον Πνεῦμα.
Κύριε ὁ Θεός, ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ Υἱὸς τοῦ Πατρός, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου, ἐλέησον ἡμᾶς, ὁ αἴρων τὰς ἁμαρτίας τοῦ κόσμου.
Πρόσδεξαι τὴν δέησιν ἡμῶν, ὁ καθήμενος ἐν δεξιᾷ τοῦ Πατρός, καὶ ἐλέησον ἡμᾶς.
Ὅτι σὺ εἶ μόνος Ἅγιος, σὺ εἶ μόνος Κύριος, Ἰησοῦς Χριστός, εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός. Ἀμήν.
Καθ’ ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε, καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
Καταξίωσον, Κύριε, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, ἀναμαρτήτους φυλαχθῆναι ἡμᾶς.
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν Πατέρων ἡμῶν, καὶ αἰνετὸν καὶ δεδοξασμένον τὸ ὄνομά σου εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ’ ἡμᾶς, καθάπερ ἠλπίσαμεν ἐπὶ σέ.
Εὐλογητὸς εἶ, Κύριε· δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (ἐκ γ´).
Κύριε, καταφυγὴ ἐγενήθης ἡμῖν, ἐν γενεᾷ καὶ γενεᾷ. Ἐγὼ εἶπα· Κύριε, ἐλέησόν με· ἴασαι τὴν ψυχήν μου, ὅτι ἥμαρτόν σοι.
Κύριε, πρὸς σὲ κατέφυγον· δίδαξόν με τοῦ ποιεῖν τὸ θέλημά σου, ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεός μου.
Ὅτι παρὰ σοὶ πηγὴ ζωῆς· ἐν τῷ φωτί σου ὀψόμεθα φῶς.
Παράτεινον τὸ ἔλεός σου τοῖς γινώσκουσί σε.
Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ἰσχυρός, Ἅγιος Ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (τρίς).
Δόξα... Καὶ νῦν...
Ἅγιος Ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς.
.

Glória in excélsis Deo
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus,
Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.

Szólj hozzá!

2010.01.08. 10:22 Hökkentő

Ha már ilyen imádság-bloggá  változtattam az Antiblogot, akkor az imádságok imádságát is ide kell tennem. Mert szép dolog a Boldogságos Szűz Máriához szólni, de az imádat az ő Fiának jár:

 

ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ
ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ
ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ
ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ
ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܪܥܐ
ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܣܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ
ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܘܚܬܗܝܢ
ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ
ܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܣܝܘܢܐ
ܐܠܐ ܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܒܝܫܐ
ܡܛܠ ܕܕܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ
ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ
ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
ܐܡܝܢ

 

Szólj hozzá!

2010.01.07. 23:30 Hökkentő

Akkor megint az Αγνή Παρθέν (Agni Partene) Eginai Szent Nektáriusztól, most oroszul

 

 

 

Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице,
Дево, Мати Царице и всеорошенное руно.
Превысшая небес, [солнечных] лучей светлейшая,
Радосте девственных ликов, ангелов превышняя.
Просиявшая паче небес, света чистейшая.
Всех небесных воинств святейшая.

Марие Приснодево, Госпоже всего мира,
Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая.
Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости,
Дево святая, Царице, Мати пресвятая,
Честнейшая Херувим, препрославленнейшая,
Бесплотных Серафим, Престолов превышняя.

Радуйся, пение Херувимов, радуйся [хвалебная] песнь ангелов,
Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов.
Радуйся, мире и радосте, пристань спасения.
Чертоже Слова священный, цвете нетления.
Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя.
Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.

Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю.
На Тебя взираю со стыдом/страхом, Твоея милости взыскую.
Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая,
Тепле взываю к Тебе, Храме освященный.
Вступись за меня, избавь меня от врага
И наследника покажи мя жизни вечной.

1 komment

2010.01.07. 13:53 Hökkentő

És az eredeti görög Akathiszt szöveg:

ΑΚΑΘΙΣΤΟΣ ΥΜΝΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ

ΚΟΝΤΑΚΙΟΝ
Τη υπερμάχω στρατηγώ τα νικητήρια,
ως λυτρωθείσα των δεινών ευχαριστήρια
αναγράφω σοι η πόλις σου, θεοτόκε
αλλ' ως έχουσα το κράτος απροσμάχητον
εκ παντοίων με κινδύνων ελευθέρωσον
ίνα κράζω σοι χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

ΟΙΚΟΙ
Άγγελος πρωτοστάτης ουρανόθεν επέμφθη
ειπείν τη θεοτόκω το "χαίρε"
και συν τη ασωμάτω φωνή
σωματούμενόν σε θεωρών, κύριε,
εξίστατο και ίστατο, κραυγάζουν προς αυτήν τοιαύτα
χαίρε, δι' ης η χαρά εκλάμψει
χαίρε, δι' ης η αρά εκλείψει
χαίρε, του πεσόντςο Αδάμ η ανάκλησις
χαίρε, των δακρύων της Εύας η λύτρωσις
χαίρε, ύψος δυσανάβατον ανθρωπίνοις λογισμοίς
χαίρε, βάθος δυσθεώρητος και αγγέλων οφθαλμοίς
χαίρε, ότι υπάρχεις βασιλέως καθέδρα
χαίρε , ότι βαστάζεις τον βαστάζοντα πάντα
χαίρε, αστήρ εμφαίνων τον ήλιον
χαίρε, γαστήρ ενθέου σαρκώσεως
χαιρε, δι' ης νεουργείται η κτίσις
χαίρε, δι' ης βρεφουργείται ο κτίστης
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Βλέπουσα η αγία εαυτήν εν αγνεία
φησί τω Γαβριήλ θαρσαλέως
το παράδοξόν σου της φωνής
δυσπαράδεκτόν μου τη ψυή φαίνεται
ασπόρου γαρ συλλήψεως την κύησιν πώς λέγεις κράζων
Αλληλούϊα

Γνώσιν άγνωστον γνώναι η παρθένος ζητούσα
εβόησε προς τον λειτουργούντα
εκ λαγόνων αγνών υιόν
πως έστι τεχθήναι δυνατόν; λέξον μοι
προς ήν εκείνος έφησεν εν φόβω, πλήν κραυγάζων ούτω
χαίρε, βουλής απορρήτου μύστις
χαίρε, σιγής δεομένων πίστις
χαίρε, βουλής απορρήτου μύστις
χαίρε, των θαυμάτων Χριστού το προοίμιον
χαίρε των δογμάτων αυτού το κεφάλαιον
χαίρε, κλίμαξ επουράνιε, η κατέβη ο Θεός
χαίρε, γέφυρα μετάγουσεα τους εκ γης προς ουρανόν
χαίρε, το των αγγέλων πολυθρύλλητον θαύμα
χαίρε, το των δαιμόνων πολυθρήνητον τραύμα
χαίρε, το φως αρρήτως γεννήσασα
χαίρε, το "πως" μηδένα διδάξασα
χαίρε, σοφών υπερβαίνουσα γνώσιν
χαίρε, πιστών καταυγάζουσα φρένας
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Δύναμις του υψίστου επεσκίασε τότε
προς σύλληψιν τη απειρογάμω
και την εύκαρπον ταύτης νηδύν
ως αγρόν υπέδειξεν ηδύν άπασι
τοις θέλουσι θερίζειν σωτηρίαν εν τω ψάλλειν ούτως
Αλληλούϊα

Έχουσα θεοδόον η παρθένος την μήτραν
ανέδραμε προς την Ελισάβετ
το δε βρέφος εκείνης ευθύς
επιγνούν τον ταύτης ασπασμόν έχαιρε
και άλμασιν ως άσμασιν εβόα προς την θεοτόκον
χαίρε, βλαστού αμαράντου κλήμα
χαίρε, καρπού ακηράτου κτήμα
χαίρε, γεωργόν της ζωής ημών φύουσα
χαίρε, άρουρα βλαστάνουσα ευφορίαν οικτιρμών
χαίρε, τράπεζα βαστάζουσα ευθηνίαν ιλασμών
χαίρε, ότι λειμώνα της τρυφής αναθάλλεις
χαίρε, ότι λιμένα των ψυχών ετοιμάζεις
χαίρε, δεκτόν πρεσβείας θυμίαμα
χαίρε, παντός του κόσμου εξίλασμα
χαίρε, θεού προς θνητούς ευδοία
χαίρε, θνητών προς θεόν παρρησία
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Ζάλην ένδοθεν έχων λογισμών αμφιβόλων
ο σώφρων Ιωσήφ εταράχθη,
προς την άγαμον σε θεωρών
και κλεψίγαμον υπονοών, άμεμπτε
μαθών δε σου την σύλληψιν εκ πνεύματος αγίου έφη
Αλληλούϊα.

Ήκουσαν οι ποιμένες των αγγέλων υμνούντων
την ένσαρκον Χριστού παρουσίαν
και δραμόντες ως προς πο μένα
θεωρούσι τούτον ως αμνόν άμωμον
εν γαστρί Μαρίας βοσκηθέντα, ην υμνούντες είπον
χαίρε, αμνού και ποιμένος μήτηρ
χαίρε, αυλή λογικών προβάτων
χαίρε, αοράτων εχθρών αμωστήριον
χαίρε, παραδείσου θυρών ανοικτήριον
χαίρε, ότι τα ουράνια συναγάλλεται τη γη
χαίρε, ότι τα επίγεια συγχορεύει ουρανοίς
χαίρε, των αποστόλων το ασίγητον στόμα
χαίρε, των αθλοφόρων το ανίκητον θάρσος
χαίρε, λαμπρό της χάριτος γνώρισμα
χαίρε, δι' ης εγυμνώθη ο Άδης
χαίρε, δι' ης ενεδύθημεν δόξαν
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Θεοδρόμον ατέρα θεωρήσαντες μάγοι
τη τούτου ηκολούθησαν αίγλη
και ως λύχνον κρατούντες αυτόν
δι' αυτού ηρεύνων κραταιόν άνακτα
και φθάσαντες τον άφθαστον εχάρησαν, αυτώ βοώντες
Αλληλούϊα

Ίδον παίδες Χαλδαίων εν χερσί της παρθένου
τον πλάσαντα χειρί τους ανθρώπους
και δεσπότην νοούντες αυτόν,
ει και δούλου έλαβε μορφήν, έσπευσαν
τοίς δώροις θεραπεύσαι και βοήσαι τη ευλογημένη
χαίρε, άστέρος αδύτου μήτηρ
χαίρε, αυγή μυστικής ημέρας
χαίρε, της απάτης την κάμινον σβέσασα
χαίρε, της τριάδος τους μύστας φωτίζουσα
χαίρε, τύραννον απάνθρωπον εκβαλούσα της αρχής
χαίρε, κύριον φιλάνθρωπον επιδείξασα Χριστόν
χαίρε, η της βαρβάρου λυτρουμένη θρησκείας
χαίρε, η του βορβόρου ρυομένη των έργων
χαίρε, πυρός προσκύνησιν παύσασα
χαίρε, φλογός παθων απαλλάττουσα
χαίρε, πιστών οδηγέ σωφροσύνης
χαίρε, πασών γενεών ευφροσύνη
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Κήρυκες θεοφόροι γεγονότες οι μάγοι
υπέστρεψαν εις την Βαβυλώνα,
εκτελέσαντές σου το χρησμόν
και κηρύξαντές σε τον Χριστόν άπασιν,
αφέντες τον Ηρώδην ως ληρώδη, μη ειδότα ψάλλειν
Αλληλούϊα.

Λάμψας εν τη Αιγύπτω φωτισμόν αληθείας
εδίωξας του ψεύδους το σκότος
τα γαρ είδωλα ταύτης, σωτήρ,
μη ενέγκαντά σου την ισχύν πέπτωκεν
οι τούτων δε ρυσθέντες εβόων προς την θεοτόκον
χαίρε, ανόρθωσις των ανθρώπων
χαίρε, κατάπτωσις των δαιμόνων
χαίρε, της απάτης την πλάνην ποτήσασα
χαίρε, των ειδώλων τον δόλον ελέγξασα
χαίρε, θάλασσα ποντίσασα Φαραώ τον νοητόν
χαίρε, πέτρα η ποτίσασα τους διψώντας την ζωήν
χαίρε, σκέπη του κόσμου, πλατυτέρα νεφέλης
χαίρε, τροφής αγίας διάκονε
χαίρε, η γη της επαγγελίας
χαίρε, εξ ης ρέει μέλι και γάλα
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Μέλλοντος Συμεώνος του παρόντος αιώνος
μεθίστασθαι του απατεώνος,
επεδόθης ως βρέφος αυτώ
αλλ' εγνώσθης τούτω και Θεός τέλειος
διόπερ εξεπλάγη σου την άπειρον σοφίαν κράζων
Αλληλούϊα.

Νέαν έδειξε κτίσιν εμφανίσας ο κτίστης
ημίν τοίς υπ' αυτού γενόμενοις,
εξ ασπόρου βλαστήσας γαστρός
και φυλάξας ταύτην, ώσπερ ην, άφθορον,
ίνα το θαύμα βλέποντες υμνήσωμεν αυτήν βοώντες
χαίρε, το άνθος της αφθαρσίας
χαίρε, το στέφος της εγκρατείας
χαίρε, αναστάσεως τύπον εκλάμπουσα
χαίρε, των αγγέλων τον βίον εμφαίνουσα
χαίρε, δένδρον αγλαόκαρπον, εξ ού τρέφονται πιστοί
χαίρε, ξύλον ευσκιόφυλλον, υφ' ού σκέπονται πολλοί
χαίρε, κυοφορούσα οδηγόν πλανωμένοις
χαίρε, απογεννώσα λυτρωτήν αιχμαλώτοις
χαίρε, κριτού δικαίου δυσώπησις
χαίρε, πολλών πταιόντων συγχώρησις
χαίρε, στολή των γυμνών παρρησίας
χαίρε, στοργή πάντα πόθον νικώσα
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Ξένον τόκον ιδόντες ξενωθώμεν του κόσμου,
τον νουν εις ουρανός μεταθέντες
διά τούτο γάρ ο υψηλός Θεός
επί γης εφάνη ταπεινός άνθρωπος,
βουλόμενος ελκύσαι προς το ύψος τους αυτώ βοώντας
Αλληλούϊα.

Όλος ην εν τοίς κάτω και των άνω ουδ' όλως
απήν ο απερίγραπτος λόγος
συγκατάβασις γαρ θεϊκή,
ου μετάβασις δε τοπική γέγονε,
και τόκος εκ παρθένου θεολήπτου ακουούσης ταύτα
χαίρε, θεού αχωρήτου χώρα
χαίρε, σεπτού μυστηρίιου θύρα
χαίρε, των απίστων αμφίβολον καύχημα
χαίρε, όχημα πανάγιον του επί των Χερουβίμ
χαίρε, οίκημα πανάριστον του επί των Σεραφίμ
χαίρε, η ταναντία εις ταυτό αγαγούσα
χαίρε, η παρθενίαν και λοχείαν ζευγνύσα
χαίρε, δι' ης ελύθη παράβασις
χαίρε, δι' ης ηνοίχθη παράδεισος
χαίρε, η κλείς της Χριστού βασιλείας
χαίρε, ελπίς αγαθών αιωνίων
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Πάσα φύσις αγγέλων κατεπλάγη το μέγα
της σης επανθρωπήσεως έργον
τον απρόσιτον γαρ ως θεόν
εθεώρει πάσι προσιτόν άνθρωπον,
ημίν μεν συνδιάγοντα, ακούοντα δε πάρα πάντων
Αλληλούϊα.

Ρήτορας πολυφθόγγους ως ιχθύας αφώνους
ορώμεν επί σοί, θεοτόκε
απορούσι γαρ λέγειν το "πώς
και παρθένος μένεις και τεκείν ίσχυσας"
ημείς δε το μυστήριον θαυμάζοντες πιστώς βρώμεν
χαίρε, σοφίας θεού δοχείον
χαίρε, προνοίας αυτού ταμείον
χαίρε, φιλοσόφους ασόφους δεικνύουσα
χαίρε τεχνολόγους αλόγους ελέγχουσα
χαίρε, ότι εμωράνθησαν οι δεινοί συζητηταί
χαίρε, των Αθηναίων τας πλοκάς διασπώσα
χαίρε, των αλιέων τας σαγήνας πληρούσα
χαίρε, βυθού αγνοίας εξέλκουσα
χαίρε, πολλούς εν γνώσει φωτίζουσα
χαίρε, ολκάς των θελόντων σωθήναι
χαίρε, λιμήν των του βίου πλωτήρων
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Σώσαι θέλων τον κόσμον ο των όλων κοσμήτωρ
προς τούτον αυτεπάγγελτος ήλθε
και ποιμήν υπάρχων ως θεός
δι' ημάς εφάνη καθ' ημάς άνθρωπος
ομοίω, γαρ το όμοιον καλέσας ως Θεός ακούει
Αλληλούϊα

Τείχος ει των παρθένων, θεοτόκε παρθένε,
και πάντων των εις σε προστρεχόντων
ο γαρ του ουρανού και της γης
κατεσκεύασέ σε ποιητής, άχραντε,
οικήσας εν τη μήτρα σου και πάντας σου προσφωνείν διδάξας
χαίρε, η στήλη της παρθενίας
χαίρε, η πύλη της σωτηρίας
χαίρε, αρχηγέ νοητής αναπλάσεως
χαίρε, χορηγέ θεϊκής αγαθότητος
χαίρε, σύ γαρ ανουθέτησας τους συληθέντας τον νουν
χαίρε, η τον φθορέα των φρενών καταργούσα
χαίρε, η τον σπορέα της αγνείας τεκούσα
χαίρε, παστάς ασπόρου νυμφεύσεως
χαίρε, πιστούς κυρίω αρμόζουσα
χαίρε, καλή κουροτρόφε παρθένων
χαίρε, ψυχών νυμφοστόλε αγίων
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Ύμνος άπας ηττάται, συνεκτείνεσθαι σπεύδων
των πλήθει των πολλών οικτιρμών σου
ισαρίθμους γαρ τη ψάμμω ωδάς
αν προσφέρωμέν σοι, βασιλεύ άγιε,
ουδέν τελούμεν άξιον, ων δέδωκας ημίν τοις σοί βοώσιν
Αλληλούϊα.

Φωτοδόχον λαμπάδα τοις εν σκότει φανείσα
ορώμεν την αγίαν παρθένον
το γάρ άϋλον άπτουσα φως
οδηγεί προς γνώσιν θεϊκήν άπαντας,
αυγή τον νουν φωτίζουσα, κραυγή δε τιμωμένη ταύτη
χαίρε, ακτίς νοητού ηλίου
χαίρε, βολίς τους αδύτου φέγγους
χαίρε, αστραπή τας ψυχάς καταλάμπουσα
χαίρε, ως βροντή τους εχθρούς καταπλήττουσα
χαίρε, ότι τον πολύφωτον ανατέλλεις φωτισμόν
χαίρε, ότι τον πολύρρυτον αναβλύζεις ποταμόν
χαίρε, της κολυμβήθρας ζωγραφούσα τον τύπον
χαίρε, της αμαρτίας αναιρούσα τον ρύπον
χαίρε, κρατήρ κερνών αγαλλίασιν
χαίρε, οσμή της Χριστού ευωδίας
χαίρε, ζωή μυστικής ευωχίας
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε.

Χάριν δούναι θελήσας οφλημάτων αρχαίων
ο πάντων χρεωλύτης ανθρώπων,
επεδήμησε δι' εαυτού
προς τους αποδήμους της αυτού χάριτος
και σχίσας το χειρόγραφον ακούει παρά πάντων ούτως
Αλληλούϊα.

Ψάλλοντάς σου τον τόκον ανυμνούμεν σε πάντες
ως έμψυχον ναόν, θεοτόκε
εν τη ση γάρ οικήσας γαστρί
ο συνέχων πάντα τη χειρί κύριος
ηγίασεν, εδόξασεν, εδίδαξε βοάν σοι πάντας
χαίρε, σκηνή του Θεού και λόγου
χαίρε, αγία αγίων μείζων
χαίρε, κιβωτέ χρυσωθείσα τω πνεύματι
χαίρε, θησαυρέ της ζωής αδαπάνητε
χαίρε, τίμιον διάδημα βασιλέων ευσεβών
χαίρε καύχημα σεβάσμιον ιερέων ευλαβών
χαίρε, της εκκλησίας ο ασάλευτος πύργος
χαίρε, της βασιλείας το απόρθητον τείχος
χαίρε, δι' ης εγείρονται τρόπαια
χαίρε, δι' ης οι εχθροί καταπίπτουσι
χαίρε, χρωτός του εμού θεραπεία
χαίρε, ψυχής της εμής σωτηρία
χαίρε, νύμφη ανύμφευτε

Ω πανύμνητε μήτερ, η τεκούσα τον πάντων
αγίων αγιώτατον λόγον,
δεξαμένη την νυν προσφορά,
από πάσης ρύσαι συμφοράς άπαντας
και της μελλούσης λύτρωσαι κολάσεως τους συμβοώντας
Αλληλούϊα.








12 komment

2010.01.06. 13:40 Hökkentő

Újból az Akathiszt himnusz, most oroszul

Великий акафист Пресвятой Богородице

Кондак 1

В

збранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице, но яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи, да зовем Ти: Радуйся, Невесто Неневестная.

Икос 1

А

нгел предстатель с небесé послан бысть рещи Богородице: радуйся, и со безплотным гласом воплощаема Тя зря, Господи, ужасашеся и стояше, зовый к Ней таковáя:

Радуйся, Еюже рaдocть возсияет;

Радуйся, Еюже клятва изчезнет.

Радуйся, падшаго Адама воззвание;

Радуйся, слез Евиных избавлéние.

Радуйся, высотó неудобовосходимая человеческими помыслы;

Радуйся, глубинó неудобозримая и ангельскима очима.

Радуйся, яко еси Царéво седалище;

Радуйся, яко нóсиши Носящаго вся.

Радуйся, Звездó, являющая Солнце;

Радуйся, утрóбо Божественнаго воплощения.

Радуйся, Еюже обновляется тварь;

Радуйся, Еюже покланяемся Творцу.

Радуйся, Невесто Неневестная.


Кондак 2

В

идящи Святая Себе в чистоте, глаголет Гавриилу дерзостно: преславное твоего гласа неудобо-приятельно души Моей является: безсéменнаго бо зачатия рождество како глаголеши, зовый: Аллилуиа.

Икос 2

Р

азум недоразумеваемый разумети Дева ищущи, возопи к служáщему: из боку чисту, Сыну кáко есть родитися мóщно, рцы Ми? К Нейже он речé со страхом обáче, зовый сице (так):

Радуйся, совета неизреченнаго Таиннице;

Радуйся, молчания просящих вéро.

Радуйся, чудес Христовых начало;

Радуйся, велений Его главизно.

Радуйся, лéствице небесная, Еюже сниде Бог;

Радуйся, мóсте, преводяй сущих от земли на небо.

Радуйся, Ангелов многословущее чудо;

Радуйся, бесóв многоплачевное поражение.

Радуйся, Свет неизреченно родившая;

Радуйся, еже како, ни единаго же научившая.

Радуйся, премудрых превосходящая разум;

Радуйся, верных озаряющая смыслы.

Радуйся, Невесто Неневестная.

Кондак 3

С

ила Вышняго осени тогда к зачатию Браконеискусную, и благоплодная Тоя ложеснá, яко селó (поле) показá сладкое, всем хотящим жати спасение, внегда пети сице: Аллилуиа.


Икос 3

И

мýщи Богоприятную Дева утробу, востечé ко Елисавети: младенец же óноя áбие (тотчас) познав Сея целование, радовашеся, и игрáньми яко песньми вопияше к Богородице:

Радуйся, отрасли неувядаемыя розгó;

Радуйся, Плодá безсмертнаго стяжание.

Радуйся, Делателя делающая Человеколюбца;

Радуйся, Садителя жизни нашея рождшая.

Радуйся, ниво, растящая многоплодие щедрот;

Радуйся, трапéзо, носящая обилие очищения.

Радуйся, яко рай пищный процветаеши;

Радуйся, яко пристанище душáм готовиши.

Радуйся, приятное молитвы кадило;

Радуйся, всего мира очищение.

Радуйся, Божие к смертным благоволение;

Радуйся, смертных к Богу дерзновение.

Радуйся, Невесто Неневестная.

Кондак 4

Б

урю внутрь имея помышлений сумнительных, целомудренный Иосиф смятеся, к Тебе зря небрачней, и бракоокрадованную помышляя, Непорочная; увéдев же Твое зачатие от Духа Свята, рече: Аллилуиа.

Икос 4

С

лышаша пáстырие Ангелов поющих плотскóе Христово пришествие, и текше яко к Пастырю видят Сего яко агнца непорочна, во чреве Мариине упасшася, Юже поюще рéша:


Радуйся, Агнца и Пастыря Мати;

Радуйся, двóре словесных овец.

Радуйся, невидимых врагов мучение;

Радуйся, райских двéрей отверзéние.

Радуйся, яко небесная срадуются земным;

Радуйся, яко земная сликовствуют небесным.

Радуйся, апостолов немóлчная уста;

Радуйся, страстотерпцев непобедимая дерзосте.

Радуйся, твердое веры утверждение;

Радуйся, светлое благодати познание.

Радуйся, Еюже обнажися ад;

Радуйся, Еюже облекохомся славою.

Радуйся, Невесто Неневестная.

Кондак 5

Б

оготечную звезду узрéвше волсви (волхвы), тоя последоваша зари, и яко светильник держáще ю, тóю испытáху крепкаго Царя, и достигше Непостижимаго, возрадовашася, Ему вопиюще: Аллилуиа.

Икос 5

В

идеша óтроцы халдéйстии на руку Девичу Создавшаго рукáма человеки, и Владыку разумевающе Его, аще и рáбий прият зрак, потщашася дарми послужити Ему, и возопити Благословенней:

Радуйся, Звезды незаходимыя Мати;

Радуйся, зарé тáинственнаго дне.

Радуйся, прелести пещь угасившая;

Радуйся, Троицы таинники просвещающая.

Радуйся, мучителя безчеловечнаго изметающая от начальства;

Радуйся, Господа Человеколюбца показавшая Христа.

Радуйся, варварскаго избавляющая служения;

Радуйся, тимéния (болота) изымающая дел.

Радуйся, огня поклонение угасившая;

Радуйся, пламене страстéй изменяющая.

Радуйся, верных наставнице целомудрия;

Радуйся, всех родóв веселие.

Радуйся, Невесто Неневестная.

Кондак 6

П

роповедницы богоноснии, бывше волсви, возвратишася в Вавилон, скончавше Твое пророчество, и проповедавше Тя Христа всем, оставиша Ирода яко буесловнk

Szólj hozzá!

2010.01.06. 10:53 Hökkentő

És egy XX. századi Mária-himnusz a görög Szent Nektáriusztól. (Szintén Divna)

 

Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσέ τε πόκε.
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμαι.
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Θερμώς επικαλούμαι Σε, Ναέ ηγιασμένε,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.

Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,

Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,
Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
 
 
 

 

 
 
Különlegesen szép!

3 komment

2010.01.06. 10:42 Hökkentő

Akkor legyen ószlávul, helyesebben egyházi szláv nyelven (po szvjatoszlávjanszkom jázikom) Az első az előző dallammal makedon szerzetesektől egy liturgián, a második megint Divna.

 

 

 
Достойно есть, яко воистинну,
блажити Тя, Богородицу,
присноблаженную и пренепорочную,
и Матерь Бога нашего.
Честнѣйшую Херувимъ
и славнѣйшую безъ сравненія Серафимъ,
безъ истлѣнія Бога Слова рождшую,
сущую Богородицу Тя величаемъ.
 
 

2 komment

2010.01.05. 23:45 Hökkentő

Mostanában csak Mária imádságokat írok a blogba. Nem is kell ennél több. Most újra az Axion estin. Egyházi szláv nyelven Divna Ljubojevics énekli. A dallam 1 perc 24 másodperc után különösen érdekes. A magyar szövegben ezt a pontot +++-tel jelöltem.
Valóban méltó dicsérni téged, Istenszülő,
a boldogságost és szeplőtelent
és a mi Istenünknek Anyját
ki a keruboknál tiszteltebb
és a szeráfoknál hasonlíthatatlanul dicsőbb vagy,
+++ ki az Istent, az Igét
sérülés nélkül szülted,
téged, valóságos Istenszülő,
magasztalunk.

7 komment

2009.12.31. 17:26 Hökkentő

Akathisztusz himnusz az első századokból

1. kondákion
Védelmező Hadvezérnőnk, Istennek Szülője! Megszabadulván a csapásoktól, hálaadással jegyzik fel győzelmi ünnepedet a Te szolgáid. De mert hatalmad megtörhetetlen, szabadíts meg minket minden veszélytől, hadd énekeljük Néked: Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

1. ikosz
Az elöljáró Angyal elküldetett a mennyből, örömhírt mondani Isten Szülőjének. És a Te megtestesülésed titkát szemlélve, Uram, megrendült és földöntúli hangon így kiáltott Hozzá:
Örvendezz, mert Általad felcsillant az öröm,
Örvendezz, mert Általad kialszik az átok.
Örvendezz, visszahívása az elbukott Ádámnak,
Örvendezz, váltsága Éva könnyeinek.
Örvendezz, emberi értelemnek elérhetetlen magasság,
Örvendezz, angyali szemnek beláthatatlan mélység.
Örvendezz, királyi trónja a Királynak,
Örvendezz, hordozója Annak, Aki a mindeneket tartja.
Örvendezz, napkeltét megjelenítő Csillag,
Örvendezz, méhe Isteni Magzatnak.
Örvendezz, teremtett világot újító,
Örvendezz, Benned lesz Gyermek az Alkotó.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

2. kondákion
Ismerve a Szent Szűz saját tisztaságát, bátor hangon így szólt Gábriel angyalnak: Érthetetlen a különös beszéded lelkemnek, mert hogyan mondhatod a fogamzást magtalannak, így kiáltva: Alliluia!

2. ikosz
Keresvén a Szűz a megfoghatatlan ismeret megismerését, így szólott a szolgálattevőhöz: Hogyan lehetséges, hogy Fiam szülessék a szűzi bensőmből, mondd meg nékem. Amaz pedig félve bár, mégis így kiáltott:
Örvendezz, Beavatottja a kimondhatatlan tervnek,
Örvendezz, bizalma a csendet keresőknek,
Örvendezz, kezdete Krisztus csodáinak,
Örvendezz, kútfeje minden dogmáinak.
Örvendezz, mennyei Lépcső, amelyen az Isten száll le,
Örvendezz, mert híd vagy, mely a földről visz a mennybe.
Örvendezz, angyalok legendás csodája,
Örvendezz, démonok iszonyú csapása.
Örvendezz, mert mondhatatlanul szülted a Fényt,
Örvendezz, mert senkinek nem mondottad, miként.
Örvendezz, bölcsek tudását meghaladó,
Örvendezz, hívők értelmét világító.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

3. kondákion
A Magasságos ereje akkor fogamzással árnyékolta be a Férjezetlent, és Annak termékeny méhét édes termőfölddé tette mindazoknak, akik üdvösséget akarnak aratni, miközben így énekelnek: Alliluia!

3. ikosz
Istent befogadó méhe lévén a Szűznek, sietve kelt útra Erzsébethez; annak magzatja pedig, megérezve az Ő csókját, megörült és repesve szinte énekelt Isten Szülőjéhez:
Örvendezz, hervadhatatlan hajtású Szőlő,
Örvendezz, tökéletes Gyümölcsnek Földje,
Örvendezz, mert az emberszerető Földmívest neveled,
Örvendezz, mert életünk Sarjasztóját sarjasztod.
Örvendezz, Anyaföld, mely a könyörület bőségét termed,
Örvendezz, Asztal, mely az engesztelés nagyságát hordozod.
Örvendezz, mert a gyönyörűség mezejét teríted,
Örvendezz, mert a lelkek révpartját készíted.
Örvendezz, közbenjárásnak kellemes tömjénje,
Örvendezz, egész világnak engesztelése.
Örvendezz, Istennek a halandókhoz való jóakarata,
Örvendezz, halandóknak Istenhez való bizodalma.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

4. kondákion
A titkos kétkedő gondolatoktól kábultan, a józan értelmű József megrettent, mivel Hajadonnak ismert, mégis kéjelgőnek gondolt Téged, óh Feddhetetlen. Amikor pedig megtudta, hogy a Szent Lélektől fogantál, így szólott: Alliluia!

4. ikosz
Meghallották a pásztorok a Krisztus testi megjelenését hirdető angyalokat, és a Pásztorhoz sietve, feddhetetlen Bárányként látták meg Őt, akit Máriának méhe nevelt, kit meg így dicsértek:
Örvendezz, Báránynak és Pásztornak Anyja,
Örvendezz, lelki bárányok akla.
Örvendezz, láthatatlan ellenségnek elhárítója,
Örvendezz, Mennyország kapujának megnyitója.
Örvendezz, mert az égiek együtt vigadnak a földdel,
Örvendezz, mert a földiek együtt ujjonganak az éggel.
Örvendezz, apostoloknak soha el nem hallgató ajka,
Örvendezz, diadalmas vértanúknak győzhetetlen bátorsága.
Örvendezz, hitnek szilárd támasza,
Örvendezz, kegyelem tündöklő bélyege.
Örvendezz, mert Általad megszégyenült a pokol,
Örvendezz, mert nekünk a dicsőség öltözetét hozod.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

5. kondákion
Meglátván a Bölcsek az Istenhez vezérlő csillagot, annak fényét követték, és mintha csak lámpásuk lett volna, általa lelték meg a hatalmas Királyt; és elérve az Elérhetetlent, örvendeztek, így kiáltva Hozzá: Alliluia!

5. ikosz
A káldeusok fiai felismerték a Szűz karján Azt, Aki karjával alkotta az embert; és tudván, hogy Ő az Úr, bár a szolga képét öltötte magára, siettek ajándékokkal szolgálni Néki, és így kiáltottak az Ő áldott Anyjához:
Örvendezz, lenem nyugovó Csillagnak Anyja,
Örvendezz, titokzatos Napnak Hajnala.
Örvendezz, mert eloltottad a tévelygés tűzhelyét,
Örvendezz, mert világosítod a Háromság híveit.
Örvendezz, mert elűzted uralmából az embertelen zsarnokot,
Örvendezz, mert felmutattad Krisztust, az emberszerető Urat.
Örvendezz, mert megmentettél a pogány vallástól,
Örvendezz, mert megszabadítottál a fertő műveitől.
Örvendezz, mert megszüntetted a tűz imádását,
Örvendezz, mert megmentesz a szenvedély lángjától.
Örvendezz, hívőket erényre vezérlő,
Örvendezz, minden nemzedékeket derítő.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

6. kondákion
Istenhordozó követekké lettek a bölcsek, és visszatérve Babilonba, teljesítették jövendölésedet és mindeneknek hirdettek Téged, Krisztus; elhagyták pedig az esztelen Heródest, aki nem tudta énekelni Néked: Alliluia!

6. ikosz
Felragyogtatva Egyiptomban az igazság fényét, elűzted a hazugság sötétségét; mert ledőltek annak bálványai, amelyekben nem volt a Te erőd, Üdvözítő; akik pedig megszabadultak azoktól, kiáltottak Isten Szülőjéhez:
Örvendezz, embereknek fölemelője,
Örvendezz, démonoknak rombadöntője.
Örvendezz, mert eltapostad a csalárd tévelygést,
Örvendezz, mert leleplezted a bálványok mételyét.
Örvendezz, Tenger, mely ellepted az eszmei Fáraót,
Örvendezz, Szikla, mely megitattad az életet szomjazót.
Örvendezz, Lángoszlop, mely a sötétben járókat vezeti,
Örvendezz, világnak Leple, mely a felhőket is fedezi.
Örvendezz, Manna örökös tápláléka,
Örvendezz, szent gyönyörnek kiszolgálója.
Örvendezz, Ígéretnek Földje,
Örvendezz, tejjel és mézzel folyó Ország.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

7. kondákion
Midőn Simeon elköltözni készült a jelenvaló csalfa világból, mint Kisdedet vett a karjaiba Téged, de mint tökéletes Isten is megmutatkoztál néki; elámult ezért kimondhatatlan bölcsességeden, így kiáltva fel: Alliluia!

7. ikosz
Új alkotást mutatott meg az Alkotó nékünk, akik Őáltala lettünk, érintetlen méhből sarjadva, és sértetlenül őrizve azt meg, amilyen volt, hogy látván a csodát, magasztaljuk a Szüzet, kiáltva:
Örvendezz, romolhatatlanság Virága,
Örvendezz, megtartóztatás Koszorúja.
Örvendezz, mert felragyogtattad a feltámadás jelét,
Örvendezz, mert megmutattad az angyalok életét.
Örvendezz, pompás Gyümölcsfa, mely táplálja a hívőket,
Örvendezz, árnyas lomboknak Fája, amely sokakat betakar.
Örvendezz, mert hordozod a tévelygők Útbaigazítóját,
Örvendezz, mert világra hozod a rabok Megszabadítóját.
Örvendezz, mert az igazságos Bírót megengeszteled,
Örvendezz, mert sok vétkezőnek megbocsátást szerzel.
Örvendezz, Köntöse a bátorság mezítelenjeinek,
Örvendezz, Szeretet, mely által a vágyak legyőzetnek.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

8. kondákion
Látván a különös szülést, különüljünk el a világtól, az égbe emelve elménket; mert a magasságos Isten azért jelent meg a földön mint alázatos Ember, hogy magasba emelje azokat, kik így kiáltanak Hozzá: Alliluia!

8. ikosz
Egészen a földiek között volt, de egyáltalán nem távozott el az égiek közül a leírhatatlan Ige; mert isteni leereszkedés történt, nem pedig a helynek változása; és az Istent befogadó Szűztől történt születése, aki ezt hallgatta:
Örvendezz, végtelen Istennek Befogadója,
Örvendezz, tisztaságos titkoknak Megnyitója,
Örvendezz, hitetlenek kétes hallomása,
Örvendezz, hívőknek biztos bizodalma.
Örvendezz, legszentebb Hordozója a Kerubokon Állónak,
Örvendezz, legszentebb Hajléka a Szeráfokon Járónak.
Örvendezz, mert az ellentétes dolgokat kiegyenlíted,
Örvendezz, mert a szüzességet az anyasággal egyesíted.
Örvendezz, mert Általad feloldoztatott a vétek,
Örvendezz, mert Általad megnyittatott az Éden.
Örvendezz, Krisztus Országának Kulcsa,
Örvendezz, örök javaknak Reménysége.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

9. kondákion
Az angyalok minden serege elámult a Te megtestesülésed nagy művén, mert mindenkitől elérhető Embernek látta az elérhetetlen Istent, aki közöttünk él s ezt hallgatja mindnyájunktól: Alliluia!

9. ikosz
Az ékesbeszédű szónokok oly némák, mint a halak, a Te színed előtt, Istennek Szülője, mert nem foghatják fel, hogyan tudtál szülve is szűzen maradni; mi pedig csodálva ezt a titkot, híven így kiáltunk Hozzád:
Örvendezz, Isten bölcsességének tárháza,
Örvendezz, az Ő gondviselésének kincstára.
Örvendezz, ki által a bölcsek balgává lesznek,
Örvendezz, ki a szó művészeit szótlanná teszed.
Örvendezz, mert a nagy vitázók beszélni kerültek,
Örvendezz, mert a hamis mesemondók kimerültek.
Örvendezz, ki az athéniek cselszövését szétszaggattad,
Örvendezz, ki a halászok hálóit megraktad.
Örvendezz, mert a tudatlanság mélyéből kiemelsz,
Örvendezz, mert sokakat tudással díszítesz.
Örvendezz, üdvösségre vágyóknak Hajója,
Örvendezz, az élet hajósainak Révpartja.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

10. kondákion
Üdvözíteni akarván a világot a mindenek Felékesítője, önszántából szállt le hozzá, és bár mint Isten pásztorunk volt, hozzánk hasonló emberként jelent meg érettünk, hogy a hasonlót a Hasonlóhoz hívja, és mint Isten, ezt hallgatja tőlünk: Alliluia!

10. ikosz
Várfala vagy a szüzeknek és minden Hozzád folyamodóknak, Istennek Szűz Szülője, mert Téged, óh Tisztaságos, a menny s a föld Teremtője alkotott, aki a Te méhedben lakozott, és mindeneket megtanított így szólítani Téged:
Örvendezz, szüzességnek Oszlopa,
Örvendezz, üdvösségnek Kapuja.
Örvendezz, lelki megújhodásunknak Szerzője,
Örvendezz, isteni jóságnak Közvetítője.
Örvendezz, mert Általad születnek újjá a bűnben fogantak,
Örvendezz, mert Általad térnek jó útra a megtébolyultak.
Örvendezz, mert legyőzted az értelem megrontóját,
Örvendezz, mert szülted a tisztaság Magvetőjét.
Örvendezz, magtalan mennyegző Csarnoka,
Örvendezz, mert a hívőket eljegyezted az Úrral.
Örvendezz, szüzeknek jóságos Nevelője,
Örvendezz, szentek lelkének Ékesítője.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

11. kondákion
Minden dicsérőének elhalványul, ha a Te könyörületed sokaságát követni akarja, Szent Királyunk; hiszen ha annyi éneket ajánlanánk is Néked, mint amennyi a homokszem, akkor sem adhatnánk méltó hálát azért, amit nékünk adtál, akik így kiáltunk Hozzád: Alliluia!

11. ikosz
A sötétben járók fényhordozó fáklyájának látjuk a Szent Szüzet, ki meggyújtván az anyagtalan Világosságot, az Isten ismeretére vezet mindeneket, hajnallal világítva meg az értelmet, kit is ezzel a kiáltással tisztelünk:
Örvendezz, szellemi Napnak Sugara,
Örvendezz, ki nem alvó Fénynek ragyogása.
Örvendezz, Villám, mely világítja a lelkeket,
Örvendezz, Égzengés, mely megrémíti az ellenséget.
Örvendezz, mert árasztod a sokfényű Világosságot,
Örvendezz, mert fakasztod a bővizű Folyamot.
Örvendezz, előképe a keresztelőkútnak,
Örvendezz, mert lemosod a bűnnek szennyfoltját.
Örvendezz, Medence, mely tisztítja a tudatot,
Örvendezz, Kehely, mely kínálja az örömet.
Örvendezz, Krisztusnak kellemes Jóillata,
Örvendezz, életnek rejtelmes Lakomája.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

12. kondákion
Kegyelmet akarván adni a régi vétkekért Az, aki minden emberek adósságát eltörli, Őmaga jött el azokhoz, akik eltávolodtak az Ő kegyelmétől, és mert eltépte az adósságlevelet, mindenektől ezt hallgatja: Alliluia!

12. ikosz
A Te szülöttednek énekelve, mindannyian magasztalunk Téged, mint élő Templomot, Istennek Szülője; mert a Te méhedben lakozván az Úr, ki a kezében tartja a mindenséget, megszentelt, megdicsőített és megtanított minket így kiáltani Hozzád:
Örvendezz, Istennek és Igének Sátora,
Örvendezz, Szent, ki nagyobb vagy a szentek szentjénél.
Örvendezz, Frigyszekrény, melyet bearanyozott a Lélek,
Örvendezz, életnek kimeríthetetlen Kincstára.
Örvendezz, istenfélő királyoknak drága koronája,
Örvendezz, buzgó papoknak tisztes büszkesége.
Örvendezz, Egyháznak rendíthetetlen Bástyája,
Örvendezz, Országnak be nem vehető Várfala.
Örvendezz, mert Általad emelkednek a győzelmi jelvények,
Örvendezz, mert Általad elhullanak mind az ellenségek.
Örvendezz, testemnek Gyógyulása.
Örvendezz, lelkemnek Üdvössége.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

13. kondákion
Óh legmagasztaltabb Anya, ki az összes szentek közt legszentebb Igét szülted, elfogadván a mostani felajánlásunkat, szabadíts meg mindnyájunkat minden csapásoktól, és az eljövendő kárhozattól ments meg minket, akik együttesen így kiáltunk Hozzád: Alliluia! (3-szor)

majd újra az 1. ikosz
Az elöljáró Angyal elküldetett a mennyből, örömhírt mondani Isten Szülőjének. És a Te megtestesülésed titkát szemlélve, Uram, megrendült és földöntúli hangon így kiáltott Hozzá:
Örvendezz, mert Általad felcsillant az öröm,
Örvendezz, mert Általad kialszik az átok.
Örvendezz, visszahívása az elbukott Ádámnak,
Örvendezz, váltsága Éva könnyeinek.
Örvendezz, emberi értelemnek elérhetetlen magasság,
Örvendezz, angyali szemnek beláthatatlan mélység.
Örvendezz, királyi trónja a Királynak,
Örvendezz, hordozója Annak, Aki a mindeneket tartja.
Örvendezz, napkeltét megjelenítő Csillag,
Örvendezz, méhe Isteni Magzatnak.
Örvendezz, teremtett világot újító,
Örvendezz, Benned lesz Gyermek az Alkotó.
Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

1. kondákion
Védelmező Hadvezérnőnk, Istennek Szülője! Megszabadulván a csapásoktól, hálaadással jegyzik fel győzelmi ünnepedet a Te szolgáid. De mert hatalmad megtörhetetlen, szabadíts meg minket minden veszélytől, hadd énekeljük Néked: Örvendezz, érintetlen Mennyasszony!

3 komment

süti beállítások módosítása